Juchheim Cosmetics ist eine Marke, die weltweit verkauft und verschickt wird. Wir haben nach zwei Jahren schon Kunden in 15 Ländern. Wir freuen uns über gute Handelsbeziehungen mit Japan und dem asiatischen Raum.

Da wir eine junge Firma sind gibt es noch keine Seite in japanischer Sprache. Deshalb empfehlen wir dem japanischen Kunden die Benutzung eines Add-ons zur Übersetzung.

Diese Add-ons finden Sie unter den Einstellungen in Ihrem Brouser. Hier ein Beispiel für den Mozilla

日本語での注文

ドクター・ユーハイムは、世界中からの注文を受け、発送しているブランドです。すでに2年間で15カ国のお客様に愛用されています。今後日本をはじめアジア各国のお客様に広く親しまれることでしょう。

日本語としてのサイトはございませんが、日本のお客様には直接サイトをアドオンで日本語に翻訳することで、個人輸入が簡単にできます。アドオンは、ブラウザの設定で簡単にできます。こちらはMozila Firefoxブラウザの例です。

Firefox Browser.

ページの下の方までスクロールして、もっとアドオンを選べるようにします。

Scrollen Sie dann auf der Seite bis nach unten, um mehr Add-ons zu finden.

 

Geben Sie auf der nächsten Seite einen Suchbegriff zur Suche nach einem Übersetzer ein.

次のページで「翻訳」を検索してください。

Machen Sie sich mit dem Übersetzungsprogramm vertraut. Damit sollte es Ihnen möglich sein, eine Bestellung auf der Partnerseite von Dr. Juchheim Cosmetics zu machen.

翻訳プログラムをインストールすることで、Juchheim Cosmetics コスメティクスを日本語でご注文いただけます。

www.japan.juchheim-methode.de

Sollten Sie Probleme mit dem Übersetzungsprogramm haben, können Sie gerne Ihren Juchheim Cosmetics Berater kontaktieren.

翻訳がうまくいかない場合には、DJHコスメティクスのコンサルタントにご連絡ください。

Izumi Sammer: email@izumis.de